В разделе: Архив газеты "Бульвар Гордона" Об издании Авторы Подписка
ДЫМ ОТЕЧЕСТВА

Скрипкой по яйцам, или Последние новости из гетто

Колумнист интернет-издания «ГОРДОН» рассуждает, имеет ли фронтмен группы «Воплі Відоплясова» Олег Скрипка моральное право критиковать людей, которые не смогли выучить украинский язык, и нужно ли в Украине поднимать языковой вопрос.

«Ты ушел,
Как белый лепесток.
Оторвался, улетел
Нашей любви цветок.
Ты предал! Ты растоптал!
Хоть клялся, что ты, ты не хотел.
Но нет любви, нет ничего...»

«Ты ушел», «Воплі Відоплясова»

Cлушаю, как складно, с ироническим надрывом, выводит Олег Скрипка эти слова — и не могу взять в толк: кто же должен быть в том гетто, куда лидер «ВВ» виртуально загнал всех неукраиноязычных?

То, что половину населения Украины, которая не говорит по-украински, следует под вой сирен и Ларисы Ницой определить в эти благословенные места, понятно. Но вот вопрос: надо ли заселить туда и тех музыкантов, которые позволяют себе петь на великом, могучем и враждебном? Которые зарабатывают деньги в том числе на «дебилах с низким IQ»?

Нет, ну не прелесть ли: митець, спевший «Юра» и «Товарищ майор», хлопець, с удовольствием для души и кошелька выступавший на тыще «кацапских» фестивалей и телеэфиров, флиртовавший (токмо ради пользы искусства, конечно!) с режимом Януковича, учит теперь нас, как расово правильно открывать рот?

Вы скажете, я передергиваю? Нет, ну а откуда эта лексика: гетто, низкий IQ, социально опасны, диагноз дебилизм? Только не говорите мне, что такая плотность презрительно окрашенной лексики — оттого, что просто неравнодушный парень Олег высказал все, что накипело, ну и, так сказать, немного погорячился...

Ну-ну. Идите и, как пел когда-то Чак Берри, tell Tchaikovsky the news.

Да, и что делать с суржиком «Братів Гадюкіних»? С суржиком «Хамерман Знищує Віруси» — лучшей, на мой взгляд, группы современной Украины? Как поступить с неблагонадежным кацапом Достоевским, из повести которого «Воплі Відоплясова» и позаимствовали свое название?

Да уж, дамы и господа, когда про гетто и низкий IQ вещает с трибуны Ирина Фарион, я привычно зеваю. Когда же диагноз «дебилизм» ставит рок-музыкант Олег Скрипка — охреневаю. Ведь рок-музыка плевать всегда хотела на все ограничения. Хотите, мсье Скрипка, гетто? Ну, нате вам, слушайте про гетто! Такой первоисточник вас удовлетворит?

Да что там Элвис! Были бы живы Джон Леннон с Джимом Моррисоном да повстречай они Скрипку где-то на Борщаговке или Монмартре — думаю, волшебный пендель собрату из Украины был бы обеспечен.

А еще, Олег Юрьевич, я предлагаю вам начать свою языковую сегрегацию с Донбасса. Солдаты и офицеры украинской армии воюют там на украинском и русском. И выживают — на украинском и русском. А если умирают, защищая свою землю, — то никому уже нет дела до того, на каком языке они говорили. Кроме тех, для кого языковой вопрос всегда стоит на первом мес­те. Выше любви к родине, честности, отваги, порядочности...

Мне самому хочется, чтобы украинского языка в нашей жизни стало больше. Но в стране живут миллионы, для которых русский — родной. И у этого есть множество причин: родители, среда, воспитание. Многие из них, кстати, учат украинский не из-под палки, а потому что хотят знать язык земли, на которой живут. Искренне хотят. Путано, делая ошибки, складывают в предложения украинские слова. А на них с любопытством смотрят те самые «неукраиноязычные»...

Но тут и к тем, и к другим приходит Олег Скрипка и говорит голосом российского министра Лаврова: «Дебилы, мля...».

Я внимательно прочитал интервью лидера «ВВ». Мне нравится, когда Скрипка говорит: «Я не державний діяч, я мрійник, максималіст. Я хотів би жити у повністю україномовному культурному середовищі. Навколо себе я це реалізую — я спілкуюсь з найкращими українцями, я беру на роботу в свій штат україномовних професіоналів...».

Еще раз повторю: мне нравятся эти слова. Я уважаю людей-визионеров, людей с миссией. Но — мирной миссией. Мудрой. Созидательной.

А в интервью Скрипки я следом читаю: «Якщо люди не володіють українською, вони мають повне право шукати роботу в інших краях». И тут же, не заходя переобуться в языковое гетто, думаю: а йшов би ти в дупу, Олеже.

Той чоловік був дуже славетний
В родині, праці і житті.
Нам буде його дуже не вистачати.
Підходьте, рідні і близькі.

«Олрай», «Воплі Відоплясова».



Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1000 символов осталось