«У любви, как у пташки, крылья...»
Большие экраны, используемые теперь в продвинутых шоу вместо декораций, перемешивали, как в калейдоскопе, сцены экзотической жизни. Похожие на цыганские юбки розовые плащи-капоте помощников тореро, по-испански неистовое религиозное шествие монахов и простолюдинов, завораживающее фламенко в пенных кружевах. И вдруг - Тамара Гвердцители, перед которой портье услужливо открывает дверцу авто. Впрочем, ничего удивительного: на этом празднике жизни царица Тамара - звезда первой величины, и все почести ей, в какой бы роли она ни выступала.
Работу над новым проектом творческая группа во главе с режиссером - народным артистом Украины Юрием Чайкой начала полгода назад и закончила к середине ноября, но из-за гриппозного карантина киевскую премьеру пришлось отложить. Тамара Михайловна так хотела спеть Кармен, что отменила ради нее несколько назначенных на зиму концертов.
«У любви, как у пташки, крылья...». Южный темперамент Тамрико влек ее к образу роковой красавицы с юных лет. «С 14-ти, - уточняет певица. - Когда я еще училась в Тбилиси и впервые увидела Кармен на театральной сцене. Она меня просто потрясла, и я всегда понимала, что рано или поздно, но мне удастся спеть эту партию».
«То была страшная красота, - сказал о своей героине Проспер Мериме и продолжил: - А вы понаблюдайте за своей кошкой, когда она поджидает воробья».
Хотя во взгляде Гвердцители-Кармен можно было уловить «кошачьи» искорки, но, честно говоря, до спектакля Тамара Михайловна, чаще улыбчивая, иногда задумчивая и всегда мягкая и доброжелательная, казалась не очень подходящей на роль острой, как бритва, текучей, как ртуть, роковой цыганки. Ее Кармен получилась такой, какова она сама, - естественной. Гвердцители нигде не «пережимает», чтобы подогнать себя к общепринятому образу, живет на сцене и поет знаменитую хабанеру так, как подсказывает ее природа. По версии Гвердцители, вовсе не характер необузданной Кармен делает ее историю трагической, а нечто более универсальное - роковая неутолимость вечной жажды подлинной любви. Пережив взлет и удар в личной жизни, Тамрико поняла: «В каждой женщине есть частичка Кармен».
Спектакль исполняется на французском. Поющая на русском, грузинском, иврите, украинском, английском, испанском, итальянском, любимица гениального Мишеля Леграна, Тамара Гвердцители свободно владеет и языком Проспера Мериме. Париж - ее третий дом после Москвы и родного Тбилиси.
Для солистки парижской «Гранд-опера» Фредерик Адед-Роза, исполнившей партию Мерседес, французский, естественно, просто родной. Вообще, слух самых взыскательных меломанов усладили солист миланской «Ла Скала» Джованни Рубикьезу (дон Хозе), лауреаты международных конкурсов Алексей Дугинов (Тореадор) и Елена Самойлова (Фраскита).
Кроме великолепного вокала, постановщики Юрий Чайка, Бернар Мулен, продюсер Константин Пинчук представили «Русский классический гранд балет», переведший простонародную историю безрассудно-страстных отношений в любовном треугольнике на язык романтической хореографии.
В дополнение ко всему в спектакль введен образ автора знаменитой новеллы. Ее фрагменты читает народный артист Украины Владимир Засухин. Обладатель прекрасного голоса, он же автор (в содружестве с Юрием Рыбчинским) двух песен к спектаклю, исполненных в качестве «пролога» и «эпилога».
Две недели назад Тамара Михайловна отпраздновала день рождения. На киевской премьере ее завалили цветами, в основном розами. Кажется, только ее давний друг Юрий Рыбчинский преподнес Тамрико букет особенно любимых ею хризантем.