В разделе: Архив газеты "Бульвар Гордона" Об издании Авторы Подписка
Шутить изволите

Знаменитый кавээнщик Валерий ХАИТ: "Жена говорит мне: "Чем я восхищаюсь, так это не твоим интеллектом с воробьиный носик, а твоей силой воли"

Людмила ГРАБЕНКО. «Бульвар Гордона» 18 Июля, 2006 00:00
15 лет назад родилась телепрограмма "Джентльмен-шоу"
Валерий Хаит - известное имя в отечественном юмористическом жанре.
Людмила ГРАБЕНКО
Валерий Хаит - известное имя в отечественном юмористическом жанре. Судите сами: капитан легендарной команды КВН "Одесские трубочисты", худрук не менее легендарной команды "Одесские джентльмены", с 91-го по 97-й год руководил авторской группой программы "Джентльмен-шоу". Автор и ведущий телепередачи "Фонтан-клуб". С 1997 года и по сей день - главный редактор одесского юмористического журнала "Фонтан". В начале этого года в серии "Антология сатиры и юмора России XX века" (издательство "Эксмо") вышел том "Одесский юмор", составителем которого тоже является Валерий Исаакович.

"СУДЬБОНОСНЫЙ" - ЭТО ПРО ЕВРЕЕВ. ДЛЯ ЕВРЕЯ НОС - ЕГО СУДЬБА"

- Валерий Исаакович, столь сложную задачу, как составление "Антологии юмора", вы решили, сообразуясь только со своим личным вкусом. Не эгоистично ли это?

- Не столько эгоистично, сколько самонадеянно. Но, во-первых, я не скрывал своих замыслов от читателей. В предисловии так прямо и написал: в том вошло то, что нравится лично мне. Ну а во-вторых, 35 лет занятия этим сомнительным делом - ну, я имею в виду юмор - дают мне основания брать на себя такую смелость. Разумеется, нужно еще и умение. Знаете, как-то вспоминал, чем занимался в жизни, - и понял, что почти всегда был редактором, то есть в мои функции входил отбор. И в КВН, и когда занимался "Юмориной". Так произошло и с самим словом "Юморина".

Название это придумал бывший кавээнщик, ныне помощник и литературный секретарь Жванецкого Олег Сташкевич, но выбрал его из нескольких предлагаемых вариантов именно я.

- В книгу вошло все, что нравится лично вам, или от чего-то все-таки пришлось отказаться?

- Отказаться пришлось от многого, но, честно говоря, все, что хотел, я в эту книгу вставил. Естественно, у каждого человека был бы свой том одесского юмора. Поэтому, когда он вышел, много всякого говорили. Спрашивали: "Почему не вставил то? Почему - это?". И я очень благодарен людям, которые делали мне замечания: они помогли мне еще раз убедиться в собственной правоте. Ведь "Антология сатиры и юмора" - демократичное издание, книга для чтения, а не научный трактат.

Был у меня, например, такой случай. Научный сотрудник Литературного музея сказала: "Ой, Валерий Исаакович, у Леонида Андреева есть замечательный фельетон "На юге", в котором об Одессе так остроумно написано! Правда, его очень трудно найти". Фельетон отыскался в Научной библиотеке имени Горького. И скажу вам честно: большей мерзости об Одессе я не читал никогда! Но поскольку я его все же прочел - совесть моя чиста. А так бы мучился, думал: а не упустил ли я что-то очень важное? И пока каких-то явных ошибок с моей стороны, с которыми я был бы готов согласиться, нет.

- Как вы считаете, вам удалось создать полную картину одесского юмора?

- В Одессе юмор был всегда, эта цепь неразрывна. В основе построения тома лежит хронологический принцип: весь ХХ век поделен на различные периоды, от 15 до 25 лет. Вот, скажем, разве можно вычеркнуть из истории города такой важный период, как Великая Отечественная война и оборона Одессы? А ведь в то время тоже было много смешного, есть даже сборник "Одесский юмор на войне", я его внимательно проштудировал. Правда, литературных, художественных текстов практически не нашел, все-таки время было очень суровое. Поэтому эта часть тома получилась не слишком обширной. Или раздел "Антилопа-Гну" (отдел фельетонов газеты "Вечерняя Одесса") - город жадно читал эти фельетоны целых 15 лет! Да, в них много реалий советского времени, но литературно, на мой взгляд, они интересны и сейчас. Как можно было их не вставить? А разве выступления одесситов в КВН - это не веха в истории одесского юмора? Конечно! И там тоже собраны неплохие в литературном отношении тексты.

- Будучи писателем-юмористом, вы лучше и полнее других можете ответить на вопрос: что такое юмор вообще?

- Объяснить это так же сложно, как и объяснить, что такое любовь. Или счастье. Это вечные вопросы. Но Господь Бог, который, видимо, существует (без его присутствия многие вещи объяснить просто невозможно), создав человека, не случайно наградил его чувством юмора. Он понимал, поселяя нас в этот мир, полный противоречий, опасностей, угроз и трагедий, что без юмора нам не обойтись. И есть замечательная формула, авторство которой приписывают разным людям - от Александра Сергеевича Пушкина до Зиновия Паперного. А звучит она так: "Юмор помогает не столько жить, сколько выжить".

- В таком случае, что такое одесский юмор и почему его выделяют как отдельное понятие?

- Михаил Жванецкий говорит, что нет никакого одесского юмора, а есть юмор, вызывающий смех, и есть шутки, вызывающие улыбку сострадания. Я с ним и согласен, и нет. Потому что без такой составляющей, как одесский юмор, не было бы и такого уникального явления, как Жванецкий. Особенно это касается его исполнительского мастерства.

Одесский юмор, на мой взгляд, отличается от любого другого большей парадоксальностью, легкостью, естественностью, живыми интонациями, теплотой. Почему неповторимая интонация? Да потому, что здесь смешано очень много наций, а значит, и наречий. Почему теплота и доброта? Да потому, что в таком котле без них было просто не выжить!

Огромный Нью-Йорк, в котором живет 100 наций, держится на законах, на полиции, и поэтому многонациональный котел не взрывается. В Одессе люди мирно сосуществуют в значительной степени благодаря юмору. Одесситы знают: переругаться легче всего, гораздо сложнее - найти разумный компромисс.

В качестве примера хочу рассказать быль об одесской коммуналке. К одному мужчине часто ходили женщины, ну, скажем так, не совсем тяжелого поведения. Время от времени они выскакивали из его комнаты в ванную совершенно голыми. Как-то одна из них, выбежав, перепутала и вместо двери в ванную открыла входную дверь. Та была на пружине и тут же за ней захлопнулась. Пострадавшая в растерянности нажала на первый попавшийся звонок. Ей открыла соседка и, совершенно не удивившись, спросила: "Вы к кому?". Та назвала. Соседка с тем же невозмутимым видом постучала к мужчине и сказала: "Сема, до вас дама!".

- А какое место в одесском юморе занимает еврейский юмор?

- Конечно, еврейская составляющая в юморе Одессы значительна. Можно, допустим, сослаться на то, что иудеи - древний народ, что не требует доказательств - для этого существует возраст Торы и тот факт, что новый год они отмечают уже более пяти тысяч лет. А древность народа говорит о том, что опыт жизни и, соответственно, приспособляемость к ней у него гораздо выше.

Юмор же - часть этой самой приспособляемости. Отсюда обилие еврейских анекдотов, всяких забавных историй. Вся проза знаменитых еврейских писателей буквально пронизана иронией. Мой друг Женя Каминский, который сейчас живет в Америке, как-то сказал: "Я понял, что "судьбоносный" - это про евреев. Потому что для еврея нос - это его судьба!". Покажите мне народ, который может так шутить о себе! Но ограничивать одесский юмор только его еврейской частью - большая ошибка. Очень много шуток возникало как раз на смешении языков, на неправильностях речи. "Ой, Яша, как я рад, что тебя давно не видел!" - так могут сказать только в Одессе.

- Не получается ли, что еврейский юмор - это смех сквозь слезы?

- Скорее, все-таки инструмент для выживания. Когда возникает какая-то сложная ситуация, ничто так не помогает снять напряжение, как хорошая шутка. Как-то я остановил машину. Едем и на перекрестке чуть не сбиваем пешехода. Тот орет на водителя. Едем дальше, вдруг водитель говорит: "Тоже мне! Орет!.. Как будто он один испугался!". Или фраза в переполненном автобусе, когда нервы у всех буквально на пределе: "Женщина, не нахальничайте задом!". Все смеются и тут же забывают, что только что злились. Смех, как одна из самых положительных эмоций, - лучшее лекарство. И его терапевтическое воздействие хорошо известно. Говорят же, что смех продлевает жизнь. В этом что-то есть.
"НА ВОПРОС: "ЧЕМ ОН ТЕБЯ ВЗЯЛ?" - ЖЕНЩИНЫ ОТВЕЧАЮТ: "ОН МЕНЯ РАССМЕШИЛ"

- Григорий Горин утверждал: юмор продлевает жизнь только тем, кто смеется. А тем, кто шутит, сокращает.

- Замечательная фраза! Но это - афоризм, а он далеко не всегда означает истину. Как и народные пословицы и поговорки, порой прямо противоречащие друг другу.

- Может ли человек, не являясь одесситом по происхождению, научиться одесскому юмору или с этим даром надо родиться?

- В связи с этим расскажу одну забавную историю. Когда-то мы с ребятами были в Америке, которая, как известно, очень любит учиться. Этой страстью американцев пользуются оборотистые люди, на ней строится много разных бизнесов. Вот и к нам обратился один солидный человек, профессор. "Я мечтаю, - сказал он, - открыть курсы, на которых можно было бы учить людей юмору. Может, у вас есть какие-то соображения на этот счет?".

Мы посмеялись, конечно, потому что нам, юмористам-практикам, это показалось полной ерундой. Юмору человек учится не в школе, а в жизни: сталкиваясь с различными жизненными обстоятельствами, ища и находя выход из них, слушая речь вокруг. Но все-таки это качество заложено в человеке от природы, поэтому его можно развить. Научить юмору нельзя, научиться можно.

- Сейчас одесситы живут во всем мире...

-...И там, где есть хоть один одессит, есть и кусочек Одессы. Мне рассказали такую историю. Представьте себе: Америка, Брайтон-Бич. В аптеку входит маленькая заполошная старушка и, увидев, что у прилавка уже стоит один покупатель, что для нее означает очередь, поднимает жуткий скандал. А поскольку дело происходит не у нас, а в Нью-Йорке, ей тут же вызывают второго продавца. Та ее спокойно обслуживает, потом, как всегда в случаях, когда лекарство выдается бесплатно, хочет записать адрес. "На какой улице вы живете?" - спрашивает она старушку. "Я не помню, - отвечает та, - тут недалеко. Прямо, потом налево, потом опять прямо... Нет, опять налево...". - "А-а, 13-й Брайтон? - терпеливо продолжает продавщица. - А номер квартиры?". - "Ой, - возмущается покупательница, - что вы мне голову морочите! Откуда я знаю, какая у меня квартира? Я вошла - вишла, вошла - вишла. Что я, наверх смотрю?!".

- Как вы считаете, мужчины и женщины понимают юмор по-разному?

- Женщина и юмор - обширная тема! Женщины не просто, так сказать, основные потребители юмора, они - необходимейшее условие для его существования и развития. Любой человек, выступающий на сцене с юмористическими номерами, знает: его основные зрители - женщины. И обязательно в зале, каким бы малым он ни был, найдутся две-три, которые будут смеяться в самых неожиданных местах. Причем истерически. И тем самым заводить всех, поскольку женский смех наиболее заразителен. А сколько мужчин добились успеха у женщин при помощи юмора! Юмор - важнейший инструмент для покорения женщины. Иногда на вопрос: "Чем он тебя взял?" - женщина отвечает: "Он меня рассмешил!".

- А вам приходилось пользоваться юмором для покорения женщин?

- Специально - нет, но, конечно, возникали какие-то ситуации. Бывает, случайно пошутишь и чувствуешь: понравилось. И начинаешь делать это сознательно. Открою вам секрет: для меня главными способами покорения женщин всегда были стихи и юмор.

- И жену вы таким образом покорили?

- Не знаю, покорил ли я ее, лично у меня в этом смысле и по сей день существуют большие сомнения. Мне кажется, я ее заинтриговал не столько своими юмористическими способностями, сколько своим провинциальным происхождением. В Одессе живу давно, но вообще-то родом я из Аккермана, сейчас он называется Белгород-Днестровский. Вокруг моей будущей супруги всегда вилось очень много всяких городских мальчиков, но такой глухой деревни, как я, среди ее поклонников не было. Видимо, ее это и заинтриговало. Ну а дальше уже я прилагал какие-то усилия. Правда, был в то время студентом, ни в кафе, ни в ресторан не мог ее пригласить - денег не было. Поэтому развлекал в основном разговорами. И заговорил.

- Это означает, что у нее прекрасное чувство юмора.

- Она действительно не только ценит чужой юмор, но и сама порой лихо шутит. Как-то, когда меня в очередной раз перепутали с Аркадием Хайтом (постоянным автором Хазанова, создателем мультфильма "Ну, погоди!", лауреатом Государственной премии), жена сказала: "Подумать только, одна закорючка - и я могла быть женой знаменитого человека!". Или характеристика, которую она дала одному нашему знакомому: "Большой нос на петушьей ноге". А еще она очень точно и тонко подмечает смешные ситуации и потом мне о них рассказывает. Некоторые настолько хороши, что я даже включил их в свой небольшой раздел "Одесского юмора".

Например, такая. Жена вспомнила, как много лет назад позвонила подруге и спросила: "Ты не хочешь погулять?". - "Не могу, - ответила та, - у меня бюстгальтер сохнет!". - "Ну так надень другой", - удивилась жена. "Какой другой! - вздохнула подруга. - Он у меня один". Прошло 10 лет. Подруга давно уехала в Германию. Как-то звонит жене, и они долго разговаривают. "Как ты живешь? - спрашивает жена. - У тебя, наверное, хорошая квартира?". - "Что квартира! - хвастается та. - У меня 15 бюстгальтеров!".

- А она только над другими шутит или над вами тоже?

- Боюсь, мне как раз больше всех и достается. Как-то сказала: "Чем я восхищаюсь, Валера, так это не твоим интеллектом с воробьиный носик, а твоей силой воли...".
"НА ОДНУ ИЗ ИГР МЫ ПРИВЕЗЛИ В МОСКВУ... ВСЕ ЗОЛОТО ОДЕССЫ"

- Валерий Исаакович, вы были руководителем команды "Одесские джентльмены" первого созыва. Чем объясните ее феноменальный успех? Неужели только тем, что они приняли участие в первой после столь долгого перерыва - 15 лет - игре?

- В значительной степени успех был связан и с этим фактором тоже. В 1972 году в финальной игре сезона, в которой принимали участие команды Одессы, Еревана и Фрунзе, "Одесские трубочисты", победив с разрывом в восемь (!) очков, стали чемпионами страны. И КВН закрыли. Когда в 86-м он возник снова, на сцену опять вышла одесская команда.

- А как удалось найти людей, ставших на сегодняшний день буквально культовыми фигурами?

- Мне позвонили из Москвы и спросили, кого я порекомендую для участия в возрожденном КВН. Мой старший сын учился тогда в университете, поэтому я знал, что там есть очень хорошие ребята. Меня пригласили стать художественным руководителем команды, а я пригласил своего соавтора, участника прежней команды Георгия Голубенко, который стал основной авторской силой. Именно Голубенко написал знаменитый "Монолог о красоте" - сейчас уже классика КВН. Мы с ним и подбирали команду, что, в общем, было несложно. Олег Филимонов, преподаватель ОГУ, был к тому времени на сцене уже много лет, Янислава Левинзона мы знали по театру Олега Сташкевича, да и другие ребята были очень яркие. И как авторы, и как актеры.

- Кому принадлежит режиссура всех номеров того времени?

- Я был не только руководителем команды, но и режиссером. И хоть мне неловко об этом говорить, все приветствия и домашние задания того сезона были поставлены мной.

- И надо признать, успешно!

- Так ведь у меня был опыт предыдущего КВН, я знал какие-то основные секреты.

- Поделитесь!

- Прежде всего играть надо не в глубине сцены, а как можно ближе к публике. Большое значение в выступлении имеет ритм, все должно быть очень стремительно. И - с большой концентрацией юмора, без проходных фраз. В разминке смешными должны быть не только ответы, но и вопросы. Команде легче победить, если все поведение ее на сцене буквально пронизано юмором. Поэтому многое из того первого джентльменского сезона и осталось в памяти, а тексты вообще разобрали на цитаты. Помню, в то время газеты выходили с эпиграфами и названиями статей, взятыми из наших выступлений.

- Команда из Одессы могла бы сделать ставку на так называемый одесский юмор, и вдруг - интеллигентные до мозга костей джентльмены. Как это получилось?

- В самом названии уже был заложен парадокс: джентльмены, но какие - одесские! Дело в том, что в университете существовал клуб под названием "Гамильтониан", где ребята обращались друг к другу: "Сэр!". Я бывал там пару раз, мне очень понравилось. К тому же от "Одесских трубочистов" (так называлась первая команда) к "Одесским джентльменам" - эволюция!

Что же касается ставки на классический одесский юмор, то, как мне кажется, команда задала тогда определенный уровень юмора - вкусовой и качественный. Почему, например, все тот же "Монолог о красоте" вошел в том "Одесский юмор"? Да потому, что это хорошего уровня текст. Без вульгарной одесской экзотики, спекуляции на еврейской теме, педалирования жаргона, - то есть без вещей, против которых я как руководитель всегда категорически возражал. И разве нельзя было узнать, что команда из Одессы? Да все равно это было понятно!

Зато в выступлениях ребят была легкость, парадоксальность, живая интонация, теплота, доброта, лирика. Одесские команды всегда умели сочетать лирику с юмором, в свое время мы лихо это делали. Причем не просчитывали наперед, просто для нас это было естественным. Помню, на одну из осенних игр мы привезли... все золото Одессы. Знаете, в чем это выражалось? Мы послали двух наших ребят на Французский бульвар, где они собрали два мешка золотых платановых листьев, и привезли их в Москву. И в определенный момент нашего выступления со всех балконов и галерей "одесское золото" посыпалось в зал. А на сцене звучала песня:

И вот уже осень в Одессу пришла.
И в смене времен
сгорело дотла бесконечное лето.
Струится с небес золотая зола,
Бульвар обнажен,
будто сорваны с плеч золотых эполеты.

Вы себе не представляете, что творилось в зале!

- А что творилось, когда Левинзон читал свой "Монолог о красоте"?

- Не только с залом, но и с жюри! Гарри Каспаров так смеялся, что упал со стула. Монолог, рассчитанный на три минуты, шел 11 с половиной - Яну просто не давали говорить!

"ВСЕ ПЕРЕПУГАЛИСЬ, КОГДА ГОЛОВАНОВ ПОПРОСИЛ ЛЕВИНЗОНА НАЗВАТЬ СВОЮ ФАМИЛИЮ"

- Но говорят, несмотря на такую реакцию жюри и зала, команде пытались мешать...

- Ворошить прошлое - дело неблагодарное... Я вам скажу так: Москва всегда хотела, чтобы Одесса играла в КВН, и всегда не хотела, чтобы Одесса выигрывала. Получилось так, что в первую же встречу мы выиграли у команды Московского химико-технологического института. И все - они больше не имели никаких оснований участвовать. И только после того как команда МИСИ отказалась играть, снова появилась команда МХТИ. И их можно было понять: в 72-м, когда закрыли КВН, они выступили с приветствием, а потом 15 лет ждали! И сразу же проиграли Одессе!

А тут вдруг такая возможность - взять реванш. Что там творилось, не могу вам передать! Сказать, что на нас давили, - значит, вообще ничего не сказать! И насколько же надо было быть сильнее, чтобы, несмотря ни на что, победить. Мне даже неловко сегодня об этом говорить. И недовольных нашей победой хватало. Эдуард Сагалаев даже написал статью в журнал "Радио и телевидение", где несколько абзацев посвящалось лично мне. Например, в одном из них было написано, что 300 билетов, выделенных для комсомольского актива Одессы (не забывайте, это был 87-й год!), были мною розданы ближайшим родственникам и знакомым членов команды. Для той поры это было достаточно серьезное обвинение.

- Как-то это... мелочно!

- Причем учтите: это тот самый блестящий Эдуард Сагалаев, один их столпов советского телевидения! Руководителей ТВ очень раздражало то, что Одесса выиграла, еще и потому, что в советское время она ассоциировалась с еврейской темой. А на телевидении это было табу. Потому все так и перепугались, когда Голованов попросил Левинзона назвать свою фамилию.

- Апофеозом финала 1987 года стал конкурс капитанов, во время которого Святослав Пелишенко чуть было не угодил в ловушку, расставленную МХТИ, - ему задали вопрос о прямом эфире. А что в это время происходило за кулисами?

- Нервы, конечно, сдавали. Вообще-то, встреча, судя по счету, была и так выиграна, но если удастся победить еще и в конкурсе капитанов!.. Я в это время ходил за кулисами, потому что ни сил, ни эмоций все это слушать у меня уже не осталось. Была очень напряженная атмосфера! И помню, что кто-то ко мне подбежал и сказал: "Он угадал ответ!". Славик Пелишенко все просчитал и догадался. А ребята из МХТИ, конечно, подставились, потому что можно было предположить, что это угадываемо. Ведь когда мы, например, в первой игре с ними показали булыжник и спросили, что это такое, угадать было невозможно.

- И что это было?

- Камень, вынутый из мостовой Дерибасовской напротив дома, где было училище имени Менделеева. Что, как вы понимаете, для химиков должно быть свято. Но они, конечно, не угадали, - хотя для КВН это совершенно не важно, достаточно было просто остроумно ответить.
"ЗРИТЕЛЬ ВСЕГДА ХОРОШ, ЕСЛИ ПРИШЕЛ, И ПЛОХ, ЕСЛИ ЕГО НЕТ"

- Как вы вообще относитесь к тому, что происходит сейчас с юмором?

- Честно говоря, стараюсь никак к этому не относиться. Иногда меня приглашают выступать в концертах. Во-первых, я - человек публичный и люблю встречаться со зрителями. Во-вторых, это связано еще и с возможностью немного заработать (бизнесмен из меня никудышный). Соглашаюсь, но отвечаю в данном случае только за свое выступление. То, что происходит, называется падением нравов. Такой период истории, когда снижена планка. Причины у этого явления очень серьезные, и в легкой беседе об этом не расскажешь. Единственное, в чем я глубоко убежден: зрители ни в чем не виноваты!

- Но многие авторы и исполнители обвиняют именно зрителей: дескать, идем на поводу!

- Да им просто удобно этим отговариваться! Они идут по пути наименьшего сопротивления. Нужно уметь найти к зрителю подход. Элементарное тому доказательство - полные залы на концертах Жванецкого или Карцева. Это что, совсем другие зрители? Но в залах на две-три тысячи они всегда приблизительно одинаковые. Поэтому все эти разговоры насчет низкого вкуса зрителей кажутся мне не очень этичными. Зритель всегда хорош, если он пришел. Он плох лишь тогда, когда его нет.

- Почему же зрители смеются глупым шуткам?

- А тут срабатывает такой момент, как заразительность. Я уже об этом говорил... Когда в переполненном зале все сидят плечом к плечу, стоит засмеяться двум-трем - и все тут же подхватят. У меня много лет назад был в этом смысле интересный случай. Один мой друг отдыхал в одесском санатории, а я приехал его навестить. Он говорит: "У нас сейчас массовик будет выступать, пойдем послушаем!". Я говорю: "Ты что, с ума сошел?". Он: "Да ладно, отдохнем...". Пошли. Уже через пять минут мы были вовлечены в эту стихию вместе со всеми. Он нес такую пургу, вы себе не представляете! А мы хохотали, как невменяемые! Вот это и есть заразительность.

- А какие у нас в смысле юмора перспективы? А то ведь кажется, что дальше падать уже просто некуда.

- Я как раз считаю, что в эстетическом отношении все потихоньку начинает налаживаться. Вы заметили: людям поднадоела попса и все эти, с позволения сказать, звезды уже не так легко собирают аншлаги? То же самое происходит и с юмором. Хочется другого.

- Существует много версий относительно того, откуда берутся анекдоты. Аркадий Арканов, например, считает: анекдоты - плод творчества высшего разума. А вы сейчас назвали внушительную цифру анекдотов, придуманных авторами "Джентльмен-шоу"...

- Из этих анекдотов многие были придуманы на актуальные темы. Но, думаю, где-то 40-50 анекдотов, придуманных ребятами, действительно пошли в народ. Например, такой. Идет Герасим, а навстречу ему Каштанка. Он ее хвать - и топить. А она вырвалась и говорит: "Вот деревня! Чехова от Тургенева отличить не может!". Анекдот? Анекдот! Придуман? Придуман! Или другой. Заходит как-то Мюллер к Штирлицу и спрашивает: "Штирлиц, дружище, вы танцевать умеете?". - "Умею, а что?". - "Танцуйте! Тут вам шифровка из Москвы пришла!". Тоже придуман.

А насчет высшего разума... Это всего лишь красивая гипотеза. Мне кажется, анекдоты рождаются случайно. Наиболее удачные запоминаются, передаются из уст в уста. Как я к ним отношусь? Очень не люблю читать со сцены чужие анекдоты. Скептически отношусь к компаниям, в которых их рассказывают. Мне кажется, там люди не столько слушают друг друга, сколько вспоминают анекдот, который хотели бы рассказать. В результате сидят с постными, отрешенными лицами. Анекдот - это прежде всего цитата, а цитата хороша к месту. Но одесский юмор, о котором мы сегодня говорили, без анекдотов невозможен. Вообще, только из одесских анекдотов можно было бы составить десятитомник, один-два тома в котором были бы очень хорошего качества.



Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1000 символов осталось