Сумская: В Польше я выйду замуж за мэра и буду проводить экстрасенсорные сеансы БГ
Фото из архива Ольги Сумской
– Летом вы будете сниматься в продолжении польского сериала "Блондинка". Как вы оказались в Польше – это была целенаправленная работа или случай?
– Лет шесть назад меня пригласили в совместный польско-украинский сериал "Непруха" по сценарию Гнедаш. Он прошел достаточно скромно на нашем ТВ, поскольку показывали одну серию в неделю в 12 часов ночи. Тем не менее я целое лето провела в Варшаве и Вроцлаве. Там я увидела, насколько высок у них технический уровень и вообще отношение к съемочному процессу, что меня приятно шокировало. В Варшаве я познакомилась с польским агентом Эдвином Базански и оставила ему свои координаты. И вот, прошло столько лет, и он перезвонил мне и пригласил сняться в сериале "Блондинка". Им нужна была актриса, которая сыграет украинку, приехавшую на заработки в Польшу. На роль я была утверждена практически сразу, без проб: продюсер видел несколько моих роликов, которые я отсылала. Так что определенная доля везения была.
Молодые поляки не знают русского и украинского – их помнят только те, кто постарше
– Понадобилось ли знание польского языка и насколько хорошо вы им владеете? Я знаю, что, отбирая актрис на сериал "Заробитчанки" об украинских женщинах в Польше, продюсеры рассматривали наших актрис, но, поскольку они не владели польским, их не взяли.
– Вначале мы оговаривали с продюсером, что я буду говорить по-украински, но, пообщавшись с молодыми польскими артистами, я поняла, что украинский их зритель не поймет. Молодое поколение не знает украинского и русского – эти языки помнят только те, кто застал Советский Союз. С ними и режиссером Мирославом Грановским я общалась на русском. Но роль я решила выучить на польском языке, и продюсер меня поддержал. Украинская девочка, которая уже давно живет в Польше, вечерами приезжала ко мне в отель и начитывала роль, которую я записала и выучила на слух со всеми акцентами. Но некоторые огрехи в произношении мне прощались и даже приветствовались, ведь все-таки моя героиня украинка. А чтобы сделать образ колоритнее, я иногда вставляла украинские фразы.
– А профессию массажистки пришлось осваивать?
– Я брала специальные уроки. Приезжали полячки-специалистки, и я тренировалась под их руководством на ассистентке по актерам, которая в Варшаве меня сопровождала. Но долго мне заниматься не пришлось, поскольку я все схватываю на лету. А в новом сезоне сериала, где моя героиня выходит замуж за мэра, буду проводить экстрасенсорные сеансы, и режиссер хочет именно это направление развить больше.
– Отличается ли стиль работы польских кинематографистов от нашего и российского, и чем именно?
– Они подходят к процессу более основательно. Например, меня специально вызывали в Варшаву, чтобы я примерила костюм, парик и подобрала гардероб. Все расписано по минутам, нет переработок – они возникают только в случае форс-мажоров. Поляки серьезно относятся к процессу, потому что у них все достаточно дорого: Варшава чуть дешевле Москвы. Дополнительный съемочный день – это цейтнот, у нас во время съемок такого не было. Когда я попыталась поменять съемочный день, потому что у меня совпало с "Гречанкой", то мне этого не позволили. У нас так тоже бывает, но чаще – вот вам сценарий, а завтра вы уже снимаетесь. Но меня это не удивляет, мы в этом плане люди закаленные.
– Формируют ли поляки в своем кино определенный образ украинок – несчастных заробитчанок, подобно тому как Голливуд в свое время снимал российских актеров исключительно в ролях бандитов и тупых советско-российских офицеров?
– Я не согласна с тем, что они хотят создать такой образ. Тем более что в новом сезоне "Блондинок" я уже не заробитчанка, а жена мэра. Рабской идеологии здесь нет. Просто они ищут новые лица, и я, что называется, попала под типаж. Я даже помогаю своему агенту искать в Украине новые лица. Он постоянно мне звонит и просит помочь кого-то подобрать. Думаю, что был бы рынок побольше и поактивнее, я бы смогла открыть свое актерское агентство, поскольку всегда точно могу подсказать кандидатуру того или иного артиста и подобрать нужный типаж.
В Польше молодые люди уже с трудом вспоминают, кто такая Барбара Брыльска
– Почему все-таки отобрали вас на эту роль, а не польскую актрису? Какой смысл им приглашать наших актеров к себе, если у них своя школа достаточно сильная?
– Конечно, если поискать в Польше просто актрису украинского происхождения, то найти ее несложно. Но знаете, раньше, когда актриса нужна была для роли, переворачивали в поисках весь Союз и даже больше. Кастинги были просто невероятные, на роль пробовалось 100–200 актрис. Вот это называется профессиональный отбор. У Рязанова в конце концов сыграла Барбара Брыльска. Кстати, я была удивлена, что в Польше ее плохо знают: когда я молоденьким гримершам рассказывала, что снималась с самой Брыльской в "Странном Рождестве" Макса Паперника, они с трудом вспомнили, кто это. Их незнание меня просто шокировало.
– Нынешний министр культуры заявил в интервью польскому изданию, что украинские каналы будут покупать польские фильмы вместо российских. Будут ли показывать "Блондинку" у нас и что вы слышали о сотрудничестве украинских и польских кинокомпаний?
– Вот тогда в Украине и пойдет "Блондинка", почему бы и нет. Если в этом случае появится больше работы у украинских актеров, мы несказанно будем этому рады. Поляки хорошо умеют снимать: у них по-прежнему на площадке доминирует режиссер, а не продюсер, это было и остается у них основополагающим звеном в кино. Когда я снималась, то была удивлена, как глубоко режиссер копает и добивается нужной "краски". Я не сразу нашла общий язык с Милошем и первые несколько дней была, как на раскаленной сковородке.
Сотрудничество с российскими кинематографистами я не афиширую, но снимаюсь в России часто
– Вас практически не видно в российских сериалах. Когда у вас прекратилось сотрудничество с российскими кинематографистами и почему?
– Сотрудничество не прекратилось – просто я его не афиширую, но снимаюсь там часто. Потому что с режиссером и продюсером кинокомпании "Щука" Дмитрием Черкассовым я сотрудничаю уже четыре картины подряд. Они зовут меня, и я им благодарна, потому что из этого колодца пью воду и не собираюсь делать ничего дурного этим людям. В прошлом году у меня была большая роль в "Плакучей иве". Сейчас заканчивается монтаж ленты, и вскоре она появится. В ней действие происходит в начале ХХ века и в настоящее время. Я играю графиню Шувалову и современную мать семейства. Сценарий очень интересный, о такой роли можно только мечтать. Кроме него еще много сериалов и телефильмов.
– Мне в одной украинской кинокомпании, которая активно сотрудничает с Россией, рассказывали, что после запрета на все российские современные фильмы без исключения от услуг многих операторов, режиссеров и актеров в России отказались. Вы как-то ощутили на себе их реакцию?
– Холодок действительно пробежал в отношениях, и отчуждение наблюдается. Ну а что делать? Нужно снимать свое кино – возможно, это и станет той жесткой терапией, которая необходима для реанимации своего кинопродукта, своего рода толчком в Европу. Ведь у нас много хороших актеров, которые бы могли о себе там заявить. Знаю коллег, которые уехали в Россию и возвращаться не собираются, но я не хочу никуда уезжать, потому что люблю и ценю свою родину. Если мы уже рвем все ниточки, то давайте снимать свое, конкурентное и достойное кино.
– Для этого нужны хорошие бюджеты...
– Для этого нужны таланты. Имея хороший сценарий, который будут воплощать профессионалы, можно снять очень достойное кино. Вот в начале декабря мы снимали за небольшие деньги, которые выделило государство, фильм "Пока я буду любить тебя". Его продюсер – Елена Фетисова, которая продюсировала "Параджанова", режиссер – Роман Ширман. Сейчас идет монтаж, и картина обещает быть хорошей. Я играю в нем жену персонажа Богдана Бенюка, второй мой партнер – грузинский актер, который учил роль на украинском языке. Это было так трогательно...
– Планируют ли наши каналы закупать польское кино?
– Краем уха я слышала, что "1+1" ведет переговоры, другие украинские кинокомпании ищут возможности сотрудничества с Польшей. Это очень хорошо – расширим границы, а то мы варимся в собственном соку и негативе. Должно же когда-то быть хорошо.
Почему-то внимание сосредоточено на тех детях, кто уехал учиться в Россию еще до Майдана
– Ваша дочь Антонина еще учится в Москве, где она сейчас живет, и снимается ли она в России?
– Она сейчас на последнем курсе Щукинского училища, живет в Москве. Буквально вчера с ней разговаривали, она играет спектакль "Мещане" по Горькому. Потом едет в Японию со спектаклями на театральный фестиваль студенческих работ. У нее своя судьба и абсолютно самостоятельная жизнь.
– Вы рекомендуете ей возвращаться в Украину или оставаться там?
– Она уже взрослый человек и руководствуется мнением коллег и режиссеров, у которых снимается. У нее на все свое мнение – только в профессии я главный советчик, но многие шаги она делает самостоятельно. Сама ходит на кастинги. Мы общаемся все время по скайпу. А что делать? Сколько детей учится за границей – в США, Швейцарии, Англии. На них никто не заостряет внимание. И только на тех, кто уехал учиться в Россию, даже еще задолго до Майдана, смотрят с особым пристрастием. Российская актерская школа мощная, и она до сих пор остается в тренде. Чего от них хотят – чтобы дети все бросили и уехали обратно в Украину и искали работу? Но где ее здесь найдешь? В России рынок побольше, тем более если они уже попали в обойму. Поэтому я не понимаю, почему этих детей все время обсуждают.
Тоня сильный человек и умеет бороться. Она уже прошла хорошую школу жизни
– Вы стараетесь составить ей какую-то протекцию в тех фильмах, в которых сами снимаетесь?
– Она поступала без моей протекции и уже прошла хорошую школу жизни. Четыре года живет в Москве на съемной квартире в маленькой комнатушке и платит сама за квартиру – зарабатывает и снимается в кино. В мирные времена я даже просила у нее телефончик того или иного кастинг-директора.
Тоня сильный человек и умеет бороться. Я думаю, что в свои 17 лет так бы не смогла. Мне тоже тогда хотелось поступить в московский институт, но побоялась, а она смелая девочка, и я надеюсь, что судьба к ней будет благосклонна.
– А вам телефоны, раздобытые ею, помогли?
– Нет. Я в связи с этим вспоминаю такой знаковый случай. Когда мне было 23 года, меня позвал на пробы Владимир Яковлевич Мотыль (Режиссер фильма "Белое солнце пустыни". – "Бульвар Гордона") – гений советского кино. Специально приезжал смотреть работы в театре и утвердил меня на главную роль. Счастье было огромное. После торжественного представления кинотруппе я уехала в Киев, а спустя некоторое время узнала, что беременна Антониной. На что мой отец сказал сакраментальную фразу: "Ну шо, доця, на Мотыля не клюнуло". Вот прошли годы. Может, теперь уже дочь за маму скажет веское слово.
– Компания "Бенюк – Хостикоев" довольно активно работает над созданием спектаклей, в которых играет ваша сестра. А вы отдельно от них заняты другими постановками со своим мужем Борисюком. Почему работаете с сестрой порознь?
– Один раз у нас была такая попытка – когда мы всей семьей играли в спектакле "Сеньор из высшего общества". Но художественный руководитель театра им. Леси Украинки Михаил Резникович поставил условие Хостикоеву, что даст в аренду театр только при условии, если в спектакле не будут играть я и мой муж Виталий Борисюк. Спектакль должен жить, поэтому мы ушли из него. Был из-за этого семейный конфликт, который периодически находил точки примирения. Конечно, мы общаемся, но уже нет той теплоты и душевности. Мы никак не пересекаемся в работе, у нас свои антрепризные спектакли, которые пользуются успехом у зрителя, но надежда теплится, что когда-нибудь мы вернемся в родной репертуарный театр. Я всегда желаю нашим коллегам аншлагов и процветания.
– Насколько сложно у Антонины складываются сейчас отношения с однокурсниками и коллегами из-за войны с Россией?
– Дети стараются о политике вообще не говорить, тем более что там несколько студентов на курсе из Украины. Во всех московских театральных вузах очень много выходцев из нашей страны. Давления на них нет никакого, и ее педагог Нина Дворжецкая иногда помогает Антонине с кастингами. Например, она предложила ее кандидатуру на роль Татьяны Самойловой, и Валерий Тодоровский ее тут же утвердил. Это было попадание в десятку. Небольшой эпизод, но зато как показательно. Кстати, я ее совсем не узнала в роли. Тоня там очень похожа на Самойлову в молодости. Интересно, что, когда я поинтересовалась генеалогическим древом Самойловой, оказалось, что ее бабушка Евгения Паперная.
В Москве нужно не на митинги ходить, а грызть асфальт
– В Москве иногда происходят митинги против войны и в поддержку Украины. Антонина бывает на них?
– Как она может ходить на них? Это огромный риск для всех детей! Дай Бог в Москве выжить, там конкуренция колоссальная. Какая политика? Они просто хотят работать! Антонина сейчас прикладывает все усилия, чтобы быть востребованной в этом мегаполисе. В Москве нужно грызть асфальт.
– А с чем связано то, что российские продюсеры украинским актерам платят в два раза меньше, чем российским, которые пробуются на те же роли?
– Так было и раньше. Да и сегодня практически ничего не изменилось – эта дифференциация глобальна. Но сейчас, в военное время, вообще все остановилось. Скажем, актеры уровня Хабенского, Машкова и Безрукова получают гонорары не за съемочные дни, а называют конкретную сумму за всю работу. Это больше, чем у других актеров. Правда, в России сейчас тоже кризис, и гонорары уменьшились. Но все равно суммы, которые получают российские медийные лица и наши, несоизмеримы. Наши артисты готовы сниматься за маленькие деньги только потому, что им нужно поддерживать форму. Мы понимаем, в каком состоянии сейчас украинское кино, поэтому соглашаемся на то, что есть.
– А работа в театре?
– Театр – это для души. Тем более что стоимость билетов на спектакли особо не поднимали и гонорары не менялись, в отличие от цен в магазинах. Людям трудно сейчас выживать, но они находят возможность купить билет в театр и цветы актеру. Надеемся на лучшее – успех "Гречанки" и "Последнего москаля" вдохновляют.