В разделе: Архив газеты "Бульвар Гордона" Об издании Авторы Подписка
Бес попутал

Кто виноват? Пушкин...

Любовь ХАЗАН. «Бульвар Гордона» 9 Января, 2007 22:00
В Днепропетровске разгорелся грандиозный скандал вокруг постановки оперы на музыку Шостаковича по мотивам сказки Пушкина "О попе и о работнике его Балде"
Любовь ХАЗАН

Кто бы мог подумать, что опера днепропетровского театра по сказке Александра Пушкина на музыку Дмитрия Шостаковича оскорбит чувства верующих. Страсти разыгрались нешуточные. Мораль веселой пушкинской сказки ("А Балда приговаривал с укоризной: "Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной") с точностью до наоборот поняли несколько солистов Днепропетровского театра оперы и балета. По их просвещенному мнению, в текст заложен антихристианский смысл.

Артистов поддержали некоторые религиозные деятели. Выступали в печат
и, собирали пресс-конференции. На одном из сайтов появился зубодробительный материал с таким пассажем: "Дана опера мiстить релiгiєненависницькi заклики, пропагує релiгiйну ненависть", а в одной из газет говорилось о том, что опера воспитывает у детей "ненавистническое отношение к церкви и священникам". Авторы щедро сдабривали свои выступления пафосом и ссылались на Конституцию и Закон "О свободе совести и религиозных организаций". Запахло скандалом, едва ли не равным по масштабам тому, из-за которого приверженцы ислама не на жизнь, а на смерть обиделись на Салмана Рушди, а не так давно и на создателя карикатурных образов их кумира.

Получив фундаментальную поддержку, группа артистов попыталась сорвать спектакль. Он оказался на грани провала еще до выпуска, хотя театр принял его к постановке еще в прошлом году, а это был год 100-летнего юбилея Дмитрия Шостаковича. Его премьера была запланирована на нынешние детские зимние каникулы.

Мы попросили прокомментировать ситуацию директора театра Александра Шароварова.

ЗАКАЗЫВАЛ ЛИ СТАЛИН МУЗЫКУ?

- Александр Викторович, я навела справки: 2 января премьера оперы "Ай да Балда!" все-таки состоялась. 4 января прошло второе представление. Как это вам удалось после всего, что писалось и говорилось публично и закулисно?

- Накануне Нового года мы организовали просмотр спектакля и расширенное заседание худсовета, пригласили на него руководителей управлений культуры города и области, религиеведов, искусствоведов, представителей религиозных конфессий, а также всех, кто раньше высказывал недовольство в печати и собирал обвинительные пресс-конференции. После просмотра наши критики поняли, что наделали много шума из ничего. Никакой антирелигиозной пропаганды в опере нет и быть не могло.

В свою очередь и мы пошли на компромисс и согласились снять спектакль на православное Рождество - 7 января. Но после этого все будет идти как запланировано.

- А как насчет того обвинения, что Дмитрий Шостакович написал музыку на сказку Александра Пушкина якобы по заказу Иосифа Сталина? Писали также противоположное: будто Сталин, вспомнив семинарскую юность, обиделся и после просмотра оперы запретил ее именно из-за антицерковного содержания. Как "сталинский заказ", так и "сталинская обида" должны были бросить укор в неразборчивости тем, кто взялся ее ставить, не так ли?

- Шостакович написал музыку не по заказу Сталина, а по заказу киностудии "Ленфильм", где создавалась мультипликационная лента о Балде. К огромному сожалению, мультфильм во время блокады Ленинграда был утерян.

Премьера театрального спектакля на музыку Шостаковича состоялась в Ленинградском малом театре оперы и балета много лет спустя, а вовсе не в кремлевских апартаментах при Сталине.

Нет ни одного исторического источника или, по крайней мере, мне таковой не известен, где бы фигурировал заказ Сталина Шостаковичу на антирелигиозную оперу о попе и Балде.


"Бедный поп подставил лоб...
А Балда приговаривал с укоризной:
"Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной".
Рисунок А. С. Пушкина



Скорее всего, эта побасенка взята из интернета и связана с конфликтом, похожим на наш, который произошел некоторое время назад в Сыктывкаре. Там дремучим силам удалось сорвать постановку. К счастью, мы живем все-таки не в Сыктывкаре. У нас действует Закон "О театрах и театральной деятельности", который позволяет нам самостоятельно формировать свой репертуар.

В нашем театре в дни конфликта появилось не только ненаучное музыковедение, но и такое же литературоведение. Солистка Сошнева, поющая также в церковном хоре и одна из первых отказавшаяся от участия в спектакле, рассказывала, будто Пушкин написал о попе и Балде не под впечатлением от рассказов своей няни Арины Родионовны, как известно, а под влиянием масонов и впоследствии покаялся и отказался от своего творения. Так рождаются мифы.

ЗАЧЕМ "МОРЕ МОРЩИТЬ"?

- Был еще такой заголовок статьи: "Одесский Балда бесчинствует в Днепропетровске". Очевидно, в подтексте содержится намек на режиссера спектакля одесситку Ирину Красилину? Говорилось также, что для нее эта постановка не более чем дипломная работа.

- Ирина Красилина - не просто какая-то студентка и начинающий режиссер, а состоявшаяся, известная певица, солистка Одесского оперного театра - исполняла и в нашем театре несколько партий. Она решила освоить вторую профессию - оперного режиссера, и спектакль "Ай да Балда!" действительно ее дипломная работа. Но разве в этом есть что-то предосудительное?

- Как после всего случившегося складываются отношения в труппе?

- Собственно, в труппе отношения остались нормальными. Она у нас немаленькая. Только в спектакле "Ай да Балда!" заняты около 300 человек, включая хор, костюмеров, рабочих сцены, представителей других театральных специальностей.

Из 34 солистов на самом деле только четверо понимали, что делают. Например, Александр Сергеев. Он работает у нас и одновременно в театре "КВН-ДГУ". Помните такую знаменитую кавээновскую команду? Он тоже сначала написал заявление об отказе от роли в спектакле, но я ему напомнил потрясший зрителей КВН номер днепропетровцев под названием "Эммануэль", где священнослужитель, по сценарию сидевший в кинозале на просмотре известного французского фильма, так раскрепостился, что вел себя, мягко говоря, не в полном соответствии с саном, а под конец даже произнес: "А может, и нет загробной жизни?". Александр согласился, что театр - светское учреждение, отдельное от церкви. После нашего разговора он пришел на репетицию. Так же поступили и многие другие.

Что же касается тех, кто затеял все это, то их действия не одобрило большинство сотрудников театра. Самое неприятное, что солисты переругались. Кроме того, по законам театра артист не имеет права отказываться от партии, соответствующей ему по голосу, а надуманные причины в расчет не принимаются.

- По Пушкину, Балда пошел "море морщить", благодаря этому из него вылезли черти. Скандал с оперой тоже "наморщил" окружающее нас "море", и из него полезли наши родные "черти" интриганства, малообразованности, провинциальности. Может, это как провокация и неплохо?

- Мне кажется, что было слишком много негатива. Хотелось бы все-таки больше доброго и умного. Самое плохое, что и в коллективе, и в зрительской среде произошло разочарование в солистах, а это не может пойти театру на пользу. На прошедших спектаклях было немало зрителей, но я считаю, что это еще нельзя считать показателем, так как сейчас - особое, праздничное время. Оценить, что удалось, а что нет, сможем в будни.
СМЕЯТЬСЯ, ПРАВО, НЕ ГРЕШНО

- Все-таки ваши главные оппоненты мудро не критиковали пушкинское произведение, хотя это именно великий "сукин сын" заложил основы скандальной истории. Кстати, аналогичная была не только в Сыктывкаре, но и в Перми, где один из солистов, не захотев петь в "Ай да Балда!", навсегда покинул театр и переключился на церковный хор. Критические стрелы в Днепропетровске целили в основном в либретто оперы, несколько отличное от текста сказки. В либретто якобы содержатся места, "специально усиленные антицерковными и обидными для верующих выражениями, которых нет у Пушкина". Зачем было усиливать и без того сильное?


"Балдушка, погоди ты морщить море,
оброк сполна ты получишь вскоре...".
Балда и бесенок. Рисунок А. С. Пушкина



- Либретто сохраняет пушкинский текст. Но сказка все-таки написана в основном от третьего лица, от рассказчика, в ней почти нет прямой речи, а это необходимый элемент оперы. Кроме того, маловато самого текста, поэтому в либретто введены, например, романс Поповны, влюбленной в Балду (у Пушкина об этом одна строчка: "Поповна о Балде лишь и печалится"), или реплики в сценах народного гулянья на базаре, чего, конечно, у Пушкина нет. Но никакого "усиления обидными выражениями" в детской опере, конечно, нет.

С другой стороны, режиссер допустил музыкальные купюры, исходя из того, что ребенку, скажем, пяти-шести лет будет трудновато высидеть на длинных музыкальных номерах, во время которых на сцене ничего не происходит. Вообще, мы старались сделать спектакль динамичным, ярким и его сценографию решили в кустодиевской эстетике. Наверное, это удалось, раз моя шестилетняя дочка спросила после премьеры: "А почему так мало?". Значит, ей хотелось продлить удовольствие.

- В критических замечаниях на вашу постановку произошла подмена понятий. Пушкинский смех над антигероем - служителем культа назван посягательством на собственно культ. Почему бы в таком случае не запретить заодно гоголевскую "Ночь перед Рождеством" с гулящим малосимпатичным дьяком? И вообще отцензурировать всю мировую литературу, изобилующую антиклерикальными мотивами?

- В том-то и дело. Если идти по этой логике, тогда нельзя смеяться над милиционером, потому что будешь обвинен в посягательстве на закон, над депутатом - значит, не уважаешь волю народа, над чиновником, иначе скажут - замахнулся на государство. Так можно далеко зайти. Прямо в 37-й год.

Кстати, представители основных христианских конфессий были далеко не так категоричны. Они говорили, что им не нравится, в каком свете показан священнослужитель, но и не отрицали права театра на постановку. Отец Георгий, посмотрев спектакль, подтвердил, что ничего антирелигиозного в сказке нет.

Иначе вели себя небольшие конфессии - адвентисты, баптисты... К скандалам охотно приобщаются малые мира сего. Как тут не задуматься, с какой целью и не ради ли саморекламы за чужой счет? При этом никто из них не зашел в театр, не поинтересовался нашей работой. На такие мелочи никто не разменивался. Сразу стали выступать с заявлениями, раздавать интервью.

Особенно энергично возгорелась церковь "Огонь пробуждения". Эта богоугодная церковь написала письма в ОБЭП, прокуратуру, СБУ, КРУ: а проверьте, за какие деньги поставлен спектакль? Не правда ли, это мы уже проходили?

- И проверяли?

- Приходили из правоохранительных органов. Улыбались и уходили. Значит, есть еще люди, которые понимают, что "смеяться, право, не грешно над всем, что кажется смешно".

В страшном сне мне не могло привидеться, что спектакль по произведениям двух великих классиков может в наше продвинутое время вызвать такой средневековый скандал. Мы-то, когда приступали к постановке, в классиках были уверены!



Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1000 символов осталось