В разделе: Архив газеты "Бульвар Гордона" Об издании Авторы Подписка
В гостях у сказки

Египетский централ, ветер северный...

Анна ШЕСТАК. «Бульвар Гордона» 28 Декабря, 2012 00:00
В украинский прокат выходит картина «Джентльмены, удачи!» — новогодний римейк знаменитого советского кинофильма
Анна ШЕСТАК
Сергею Безрукову картина понравилась больше, чем кому бы то ни было. На пред­премьерной пресс-конференции в Киеве он то и дело называл фильм замечательным, с упоением цитировал реплики героев, щурясь от удовольствия, объяснял журналистам, какой глубокий смысл в этих репликах заключен, и если не до всех доходило, вопрошал: «Ну чего вы сидите такие грустные? С такими кислыми лицами? Вам показали хорошее веселое кино, скоро Новый год, чего вы такие, а?». Признаться, это напомнило мне затертый фельетончик Максима Галкина о том, как он в Америке с Борисом Моисеевым гастролировал. Выйдя на сцену, Моисеев обратился к публике с теми же вопросами, буквально слово в слово, и какой-то зритель, почувствовав себя виноватым, попытался на них ответить: «Так кризис же...». - «Кризис? - переспросил артист. - Да пройдет, пройдет у тебя кризис - как триппер!».

ЕДИНСТВЕННАЯ ФИШКА ФИЛЬМА­ - ЭТО, ПОЖАЛУЙ, НАЗВАНИЕ

Киевские журналисты, пришедшие на встречу с творческой группой фильма (ее представляли уже упомянутый Безруков, сыгравший сразу две главные роли, продюсер картины Тимур Бекмамбетов и акт­­риса Марина Петренко), на кризис не сетовали. Журналисты вообще сидели молча, потому что спрашивать было не о чем: фильм получился и не хороший, и не плохой - никакой. Единственная его фиш­ка - это, пожалуй, название, куда вставили запятую и восклицательный знак («Джентльмены, удачи!»), сделав таким образом пожелание. Больше не запоминается ничего, если специально не стараться и не записывать.

И сюжетные ходы, и шутки, и роман­тические моменты в картине какие-то выцветшие, блеклые, как сам главный персонаж - рецидивист Смайлик. Кстати, тот, кто эту кличку придумал, думал явно недолго, по­­скольку у серьезного дяденьки-преступника, которому за 40 и ко­торый начинал еще в лихие 90-е, такого прозвища быть не могло. Во-первых, про смайлики тогда никто не знал, так как ворье без интернета обходилось и в чатах подолгу не засиживалось, во-вторых, Смайлик - не авторитетно как-то.

Смайлик и компания, в которую входят угрюмый заика Шатун (его играет Гоша Куценко) и слегка придурковатый и простоватый Муха (Антон Богданов из сериала «Реальные пацаны»), крадут из музея в Санкт-Петербурге доспехи Золотого воина, привезенные туда из Казахстана. Как им это удается без особых навыков и знаний, не понятно: видимо, русские просто не охраняли казахское достояние, как следует, мол, не свое - не жалко. После этого добычу, естественно, прячут. Причем куда именно - знает только Смайлик, остальные двое, хоть и держат в руках тяжеленное золото, уверены, что это хладный человеческий труп, который просто нужно где-то зарыть...

А уж дальше начинаются «придумки» непосредственно Бекмамбетова со товарищи, которые считают, что каждое поколение должно снимать своих «Джентльменов», ставить (читай: «переписывать») «Гамлета», «Ричарда III», «Ромео и Джульетту»... До каких пор, Тимур Нуруахитович не уточнил, но мне почему-то кажется, что пока полный абсурд не получится. Как с бекмамбетовской историей президента Линкольна, переплюнувшей по своей чудовищности даже дешевые сериалы о вампирах.

Короче говоря, пока «джентльмены» не возьмут топоры и не пойдут мочить кровожадных кровосисей, переписывать и переделывать сюжет вполне можно, а значит, последующим поколениям продюсеров, сценаристов, режиссеров и прочих шалунов и фантазеров еще есть куда двигаться.

«НУ, НЕ ОХОТНИК НА ВАМПИРОВ - И СЛАВА БОГУ...»

Смайлик отправляет Шатуна и Муху в Египет, где их, бестолковых в высшей степени, хоть и сумевших украсть доспех, тут же вяжет местная полиция и сажает в тюрьму. Доблестная русская полиция узнает об этом, конечно же, первой и решает подослать к ворам человека, похожего на Смайлика, словно брат-близнец, чтобы выведал, где же золото. И тут, как в индийском кино, на арену выходит Леша Трешкин (опять Безруков), которого во всех описаниях фильма назвали почему-то хипстером. Видимо, просто слово понравилось. Ну, не охотник на вампиров - и слава Богу...

На самом деле для современного хипстера Леша староват и к субкультуре почитателей альтернативной музыки, артхаусного кино и современного искусства не имеет никакого отношения. Просто у него волосы цыплячье-желтого цвета, челочка, усики («этот позор на лице», как выразился Безруков) и весьма странная манера одеваться, жить и работать: по виду мальчику лет 40, не женат, до сих пор играет Бармалея на детских праздниках... Эдакий чудик, подзадержавшийся в детстве, со стороны сильно смахивающий на представителя секс-меньшинств. И чуть-чуть на Есенина в безруковской интерпретации.

Посылать такого в тюрьму, чтобы он там авторитета сыграл... Ну это, по меньшей мере, надо смерти желать человеку. Однако у полицейских рука не дрогнула - послали. А вместе с ним - гламурно-модельную Ирину Славину в чине лейтенанта, чтобы спасла в случае чего.

25-летней Марине Петренко, сыгравшей Ирину, сразу же задали вопрос: «Интересно, кто увидел вас в этой роли?». Оказалось, что и режиссер Александр Баранов, и продюсер Бекмамбетов. Хотелось спросить еще, как давно они были в нормальном отделе внутренних дел и не пересмотрели ли, часом, «Пиратов Карибского моря», где изможденная Кира Найтли рубится, как здоровый мужик, но, когда рядом с Мариной, похожей на Киру и лицом, и, как говорится, фигурой, в кадре появился Безруков, переодетый в Джека Воробья, все вопросы отпали сами по себе. Таки да, пересмотрели...

В Египте в компанию Леши, Шатуна и Мухи попадает некто Джафар - «учитэль пэсня», его играет замечательный грузинский актер Дато Бахтадзе, который действительно хорошо поет. «Это не запись Паваротти звучит, это сам Дато!» - с гордостью говорил Сергей Безруков, и тут, пожалуй, впервые его пафос был чем-то оправдан. «Египетский лох» Джафар вышел совершенно самобытный и самостоятельный, не похожий на старого-доброго Василия Алибабаевича, но тоже очень забавный, не дающий зрителю заскучать и уснуть и напоминающий, что картина все-таки комедийная, призвана поднимать настроение.

«ОДНИМ СЛОВОМ, ГОЛЛИВУД!»

Об Антоне Богданове и его герое Мухе - эдаком Робин Гуде, который крадет у богатых и отправляет деньги в родной детдом, говорить почему-то вообще не хочется. Вот даже в Деда Мороза верю (как говорится, а вдруг?), а в него не верю - и все. Гоша Куценко хорош только в синем гриме «Аватара» на пляже, где его заставили работать аниматором и горланить: «Египетский централ, ветер северный...».

Во всех остальных моментах его герой - бомжик как бомжик, вроде и начитанный, и умный, а по жизни дурак. Был один интересный эпизод, когда Шатун, который страшно заикается, говорит по телефону с заграницей, и очень гладко говорит, красиво, без запинки. А потом объясняет: это потому что переговоры стоят дорого. Зрители в зале хохотали, им прикол очень понравился, но оказалось, что Гоша просто его подсмотрел: постановщик трюков картины заикался, ему позвонили, актер в тот момент находился рядом, подслушал разговор - и, так сказать, употребил по назначению.

Как в любой сказке, да еще снятой специально под новогодние праздники, финал счастливый: Леша женится на Ире, Муха и Шатун выступают в роли свидетелей и на свадьбе, и по делу о краже доспехов. Одним словом, Голливуд. Кстати, изначально Бекмамбетов планировал снять «Джентльменов» именно там, с американскими актерами. «Правда ли, что на главную роль претендовал сам Денни Де Вито?» - поинтересовались журналисты. «Нет, - улыбнулся Тимур Нуруахитович, - самым большим энтузиастом нашего фильма был другой актер - Форест Уитакер, лауреат премий «Оскар» и «Золотой глобус». Но, увы, история оказалась для США слишком доброй, слишком советской, что ли. У них комедии все-таки другие. Но в американский прокат наши «Джентльмены» все-таки выйдут - правда, без перевода и титров, для русскоязычного населения. Кстати, да будет вам известно, что в университете Барак Обама изучал русский и у него в коллекции есть два советских фильма, которые он очень любит: «Кин-дза-дза!» и «Джентльмены удачи». Так что римейк одного из них, может, и посмотрит».  -«Чтоб еще больше полюбить оригинал», - добавил кто-то из зала...



Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1000 символов осталось