В разделе: Архив газеты "Бульвар Гордона" Об издании Авторы Подписка
Крыша дома

Карлсон поменял менталитет

Людмила ТРОИЦКАЯ 28 Февраля, 2006 00:00
В прокат вышел украинский "Карлсон, що мешкає на даху"
Мечты сбываются! Даже если они очень необычные. Вот большинство советских детей, смотря мультик про Карлсона и Малыша, мечтали гулять по крышам, как эти сказочные герои.
Людмила ТРОИЦКАЯ

Мечты сбываются! Даже если они очень необычные. Вот большинство советских детей, смотря мультик про Карлсона и Малыша, мечтали гулять по крышам, как эти сказочные герои. А Олег Скрипка с Ани Лорак, например, хотели заговорить их голосами.

Такую возможность им предоставил недавно эстонский продюсер Алекс Ковски. Его удивила ситуация, что на нашем отечественном кинорынке нет ни одного полнометражного анимационного фильма на украинском языке. Ну и как тут воспитывать подрастающее поколение в духе национального самосознания? Вот с легкой руки Ковски в международном проекте домомучительница Фрекен Бок заговорила голосом народной артистки Украины Тамары Яценко, мама Малыша - Натальи Сумской, сам Малыш - Ани Лорак. Ну а лучший в мире авиатор, специалист по паровым машинам, знаток предохранительных клапанов, талантливый художник, интеллигентный пожиратель пирожных и хозяин домика на крыше Карлсон теперь заговорил, а самое главное - запел совсем как Олег Скрипка. И разумеется, щирою українською мовою.

Над озвучиванием артисты работали около полугода. Как признался Скрипка, очень тяжело было следить за артикуляцией персонажей. К тому же оказалось, что первоначальный шведский текст как-то покороче украинского. Говорят еще, что тамошний "дорогой Карлсончик" изъясняется на суржике - естественно, шведском.

Мечты мечтами, но и нахальства Скрипке не занимать. Ведь, согласитесь, после Василия Ливанова, голосом которого говорит советский Карлсон, после характерных интонаций, так хорошо знакомых с детства, отважиться на дубляж рискнул бы не каждый. Но музыкант аргументировал тем, что, дескать, у нынешнего Карлсона другой менталитет.

Ну, не знаю, как насчет менталитета, но внешне сказочный герой очень похож на того, к которому все привыкли. При том, что эстонская художница Илон Викланд срисовала его со своего знакомого парижанина. Зато современные Карлсон с Малышом запели прямо в стиле рока, благо озвучивали их настоящие певцы. (Музыка Сергея Круценко).

В общем, по-настоящему оценить работу международной команды смогут только сами дети, посмотрев полнометражный мультфильм "Карлсон, который живет на крыше".



Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1000 символов осталось